{"id":15018,"date":"2020-04-28T17:37:35","date_gmt":"2020-04-28T15:37:35","guid":{"rendered":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/?p=15018"},"modified":"2021-10-03T16:13:13","modified_gmt":"2021-10-03T14:13:13","slug":"longue-nuit-brindes","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/longue-nuit-brindes\/","title":{"rendered":"X. Longue nuit Brindes"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/brindisi.jpeg\" alt=\"\" width=\"299\" height=\"168\" class=\"alignnone size-full wp-image-15049\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p>Ce <strong>texte<\/strong> [Acte 1, sc\u00e8ne X], appartient \u00e0 <em>De par la ville de par le monde<\/em>, un <strong>roman<\/strong> en cours d&rsquo;\u00e9criture, en <strong>six actes<\/strong> et <strong>soixante-douze sc\u00e8nes<\/strong>, qui traite de la figure d&rsquo;<strong>Auguste<\/strong> dans l&rsquo;<strong>Empire romain<\/strong> et <strong>au-del\u00e0<\/strong>, sporadiquement mis en ligne ici&#8230; et expos\u00e9 <a href=\"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/travaux\/de-par-la-ville-de-par-le-monde\/\">l\u00e0<\/a>.<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>D\u00e9j\u00e0 ou encore seul, Auguste est allong\u00e9 et songe.<\/p>\n<p>Octave est avec Jules, en Espagne. Les commentaires vont bon train. Octave est vu d&rsquo;un mauvais \u0153il par les soldats, et parmi eux par les grognards, les v\u00e9t\u00e9rans, ceux de la Gaule chevelue (il en reste, qui n&rsquo;ont pas occup\u00e9 leur lopin de terre). On dit que le neveu passe dans la tente du grand-oncle. On dit que l grand-oncle passe dans la tente du neveu (LAV 10.1).<\/p>\n<p>Auguste n&rsquo;aime pas cela.<\/p>\n<p>Octave est avec Marc, en Mac\u00e9doine. Les commentaires vont bon train, etc. Agrippa est tellement meilleur que lui ! Comment pourrait-il lui survivre ! (LAV 10.2)<\/p>\n<p>Auguste n&rsquo;aime pas cela.<\/p>\n<p>Octave est avec Antoine, ils se trouvent \u00e0 Tarente, pour maquiller une esp\u00e8ce de paix dans un mouchoir de poche, \u00e9vacuer L\u00e9pide et feindre la non agression. Antoine a command\u00e9 un \u00e9touff\u00e9 de poulpes \u00e0 l&rsquo;encre de seiche (Pseudo-Rufus, XXXIX 39-41). Trois ans plus t\u00f4t, ils s&rsquo;\u00e9taient retrouv\u00e9s \u00e0 Brindes, il s&rsquo;\u00e9taient d\u00e9j\u00e0 repartag\u00e9 l&#8217;empire \u00e0 venir, flanqu\u00e9 L\u00e9pide au sud, et valid\u00e9 la perte de la Gaule par Antoine (ce n&rsquo;est pas rien, un pont entre l&rsquo;Italie et l&rsquo;Hispanie) ; cela s&rsquo;\u00e9tait sold\u00e9 par la f\u00eate du peuple (Pseudo-Rufus XXXVIII-123, Nicolas de Damas) et le mariage d&rsquo;Antoine \u00e0 Octavie. Octavie n&rsquo;a pas aim\u00e9 cela.<\/p>\n<p>Auguste r\u00eave : il est \u00e0 nouveau \u00e0 Brindes, cette fois avec Virgile, mourant. On est en 19BEC, quinze ans plus tard la fin d&rsquo;Antoine. Ils dissertent. Auguste voudrait que l&rsquo;<em>Ene\u00efde<\/em> par\u00fbt. Virgile est r\u00e9ticent, le po\u00e8me est inachev\u00e9. Il veut le d\u00e9truire.<\/p>\n<p>(Virgile n&rsquo;aime pas Auguste).<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n<center>\u271a<\/center><br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>C&rsquo;est dans Broch.<\/p>\n<p>(Auguste) \u00a0\u00bb C&rsquo;est le premier instant de libert\u00e9 qui m&rsquo;est accord\u00e9 depuis l&rsquo;arriv\u00e9e au port, et je suis heureux de pouvoir te le consacrer. Brindisium m&rsquo;a toujours port\u00e9 bonheur ainsi qu&rsquo;aux miens.<br \/>\n(Virgile)\u00a0\u00bb C&rsquo;est \u00e0 Brindisum que, jeune homme de dix-neuf ans, tu pris possession de l&rsquo;h\u00e9ritage de ton divin p\u00e8re; c&rsquo;est \u00e0 Brindisium que tu conclu avec tes adversaires le trait\u00e9 qui t&rsquo;ouvrit le chemin de ton r\u00e8gne b\u00e9ni; cinq ann\u00e9es seulement s\u00e9parent ces deux \u00e9v\u00e8nements, il me souvient.<br \/>\n(Auguste) \u00a0\u00bb Ce furent les cinq ann\u00e9es qui s\u00e9parent ton <em>Culex<\/em> de tes <em>Buccoliques<\/em> ; mais tu as d\u00e9di\u00e9 celles-l\u00e0 \u00e0 Asinius Pollo, qui a donc \u00e9t\u00e9 bien plus favoris\u00e9 que moi, -si m\u00e9rit\u00e9e que fut cette faveur, -tout comme M\u00e9c\u00e8ne a m\u00e9rit\u00e9 la d\u00e9dicace des G\u00e9orgiques car sans eux il y a peu de chances que le trait\u00e9 de Brindisum eut \u00e9t\u00e9 conclu aussi favorablement. \u00a0\u00bb<\/p>\n<p>Que signifiait le l\u00e9ger sourire dont Cesar accompagnait ses paroles ? Pourquoi parlait-il des d\u00e9dicaces ? Les paroles de C\u00e9sar n&rsquo;\u00e9taient jamais sans signification et sans intention; il valait donc mieux d\u00e9tourner sa pens\u00e9e des po\u00e8mes :<\/p>\n<p>(Virgile) \u00a0\u00bb De Brindisium tu es parti en campagne contre Antoine, en Gr\u00e8ce; si nous \u00e9tions revenu seulement deux semaines plus t\u00f4t tu aurais pu c\u00e9l\u00e9brer ici l&rsquo;anniversaire de la victoire d&rsquo;Actium, \u00e0 son point de d\u00e9part. \u00a0\u00bb<br \/>\n(Auguste) \u00a0\u00bb Nous c\u00e9l\u00e9brons par des jeux troyens le rivage d&rsquo;Actium. C&rsquo;est \u00e0 peu pr\u00e8s ainsi que tu as exprim\u00e9 cette id\u00e9e dans l&rsquo;<em>En\u00e9ide<\/em>. Est-ce exact ? \u00a0\u00bb<br \/>\n(Virgile) \u00a0\u00bb Absolument ta m\u00e9moire est admirable \u00a0\u00bb<br \/>\n(Auguste) \u00a0\u00bb Il y a peu de choses qui puissent \u00eatre aussi ch\u00e8res \u00e0 ma m\u00e9moire. N&rsquo;\u00e9tait-ce apr\u00e8s mon retour d&rsquo;Egypte que tu m&rsquo;as pr\u00e9sent\u00e9 la premi\u00e8re \u00e9bauche de l&rsquo;\u00e9pop\u00e9e ? \u00a0\u00bb<br \/>\n(Virgile) \u00a0\u00bb Tu l&rsquo;as dit \u00a0\u00bb<br \/>\n(Auguste) \u00a0\u00bb Et au milieu du po\u00e8me, en v\u00e9rit\u00e9 au centre et au sommet, au milieu du bouclier divin dont tu fais pr\u00e9sent \u00e0 En\u00e9e, tu as plac\u00e9 l&rsquo;image de la bataille d&rsquo;Actium. \u00a0\u00bb<br \/>\n(Virgile) \u00a0\u00bb Oui c&rsquo;est bien ce que j&rsquo;ai fait. Car la journ\u00e9e d&rsquo;Actium \u00e9tait le triomphe de l&rsquo;esprit romain et de sa morale sur les forces t\u00e9n\u00e9breuses de l&rsquo;Orient, la victoire sur le sombre secret qui avait presque failli s&#8217;emparer de Rome. C&rsquo;\u00e9tait ta victoire Auguste. \u00a0\u00bb<br \/>\n(Auguste) \u00a0\u00bb Connais-tu le passage par c\u0153ur ? \u00a0\u00bb<br \/>\n(Virgile) \u00a0\u00bb Comment le devrais-je ? Ma m\u00e9moire n&rsquo;est pas \u00e0 la hauteur de la tienne. \u00a0\u00bb<br \/>\nH\u00e9las aucune illusion n&rsquo;\u00e9tait possible; les regards d&rsquo;Auguste \u00e9taient dirig\u00e9s vers le coffre au manuscrit, il les tenait fix\u00e9s sur le coffre; oh il n&rsquo;y avait pas \u00e0 se faire d&rsquo;illusions, il \u00e9tait venu lui enlever le po\u00e8me. Et Auguste en souriant se repaissait de son effroi.<br \/>\n(Auguste) \u00a0\u00bb Comment, tu connais si peu ton propre ouvrage ?<br \/>\n(Virgile) \u00a0\u00bb Je ne connais pas le passage. \u00a0\u00bb<br \/>\n(Auguste) \u00a0\u00bb Alors, il me faut une seconde fois rassembler ma m\u00e9moire, j&rsquo;esp\u00e8re que j&rsquo;y parviendrais. \u00a0\u00bb<br \/>\n(Virgile) \u00a0\u00bb J&rsquo;en suis persuad\u00e9 \u00a0\u00bb<br \/>\n(Auguste) \u00a0\u00bb Eh bien, nous allons voir : \u00a0\u00bb Mais au milieu du bouclier se tient C\u00e9sar Auguste, dirigeant la bataille navale des peuples italiques, qui&#8230; \u00a0\u00bb<br \/>\n(Virgile) \u00a0\u00bb Pardonne, \u00f4 C\u00e9sar, ce n&rsquo;est pas cela; le vers commence par : \u00a0\u00bb les flottes arm\u00e9es d&rsquo;airain \u00ab\u00a0.<br \/>\n(Auguste) \u00a0\u00bb Les navires d&rsquo;airain d&rsquo;Agrippa ? \u00a0\u00bb C\u00e9sar \u00e9tait visiblement irrit\u00e9. \u00a0\u00bb Toujours est-il que la cuirasse \u00e9tait une bonne invention, elle \u00e9tait m\u00eame dans une certaine mesure un coup de ma\u00eetre d&rsquo;Agrippa et il a d\u00e9cid\u00e9 de la bataille&#8230; Ainsi ma m\u00e9moire a \u00e9t\u00e9 d\u00e9faillante; maintenant je me rappelle. \u00a0\u00bb<br \/>\n(Virgile) \u00a0\u00bb Puisque tu formais le centre de la bataille et du bouclier, ta personne est \u00e9galement plac\u00e9e au milieu du vers, il importait qu&rsquo;il en fut ainsi. \u00a0\u00bb<br \/>\n(Auguste) \u00a0\u00bb Lis moi les vers. \u00a0\u00bb<\/p>\n<p>Lire ? Sortir les manuscrits qui int\u00e9ressaient C\u00e9sar, qui se livrait \u00e0 un jeu vraiment cruel avec lui ? Comment soustraire les manuscrits \u00e0 un pareil complot ?&#8230;..<\/p>\n<p>(Auguste) \u00a0\u00bb Commence mon Virgile j&rsquo;\u00e9coute. \u00a0\u00bb<br \/>\n(Virgile) \u00a0\u00bb Ne veux-tu pas t&rsquo;asseoir l\u00e0 pr\u00e8s de moi, car il me faut r\u00e9citer \u00e9tendu puisque tes m\u00e9decins m&rsquo;ont d\u00e9fendu de me relever. \u00a0\u00bb<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n<center>\u271a<\/center><br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>Dixit Blanchot : \u00ab\u00a0Le po\u00e8te latin fut aussi le po\u00e8te d\u2019une civilisation \u00e0 son terme. Si l\u2019\u00c9tat d\u2019Auguste \u00e9l\u00e8ve la souverainet\u00e9 de Rome et les valeurs que repr\u00e9sente cette souverainet\u00e9 \u00e0 leur plus haute expression, il y a, dans l\u2019\u00e9crivain romain qui pourtant soutient de son po\u00e8me le grand empire et le fonde en antiquit\u00e9 et en beaut\u00e9, on ne sait quelle harmonieuse faiblesse, quelle nostalgie d\u2019un autre \u00e2ge qui, sans troubler sa limpidit\u00e9, l\u2019ouvre a des doutes proph\u00e9tiques. D\u2019un c\u00f4t\u00e9, l\u2019empire universel qui commence, et la paix, la grande paix d\u2019Auguste. De l\u2019autre, le plus grand po\u00e8te de Rome et, comme Rome, toujours li\u00e9 \u00e0 la terre, et li\u00e9 a Rome, \u00e0 son principe et \u00e0 son chef par la c\u00e9l\u00e9bration de ses chants Rien la qui ne signifie la solidit\u00e9 des choses humaines et l\u2019assurance d\u2019un art vou\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9ternel. Pourtant, et non seulement dans l\u2019Eglogue c\u00e9l\u00e9br\u00e9, mais dans la lumi\u00e8re qui traverse beaucoup de ses vers, se laisse pressentir l\u2019approche myst\u00e9rieuse de la fin.\u00a0\u00bb (LV)<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n<font size=\"1\"><a href=\"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/effusion-de-lares\/\">IX<\/a> \u271a <a href=\"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/prolegomenes-a-la-conjuration\/\">XI<\/a><\/font><br \/>\n&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Ce texte [Acte 1, sc\u00e8ne X], appartient \u00e0 De par la ville de par le monde, un roman en cours d&rsquo;\u00e9criture, en six actes et soixante-douze sc\u00e8nes, qui traite de la figure d&rsquo;Auguste dans l&rsquo;Empire romain et au-del\u00e0, sporadiquement mis en ligne ici&#8230; et expos\u00e9 l\u00e0. &nbsp; D\u00e9j\u00e0 ou encore seul, Auguste est allong\u00e9&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[242,3144,1090],"tags":[3648,2628,1185,3758,3772,3770,3764,3750,3635,1182,737,3767,3766,3761,3760,499,303,3628,3765,3752,3762,1515,3759,3769,3768,3771,3753,3754,474,1996,3756,3751,3755,3757,3763],"class_list":["post-15018","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chantiers","category-de-par-la-ville-de-par-le-monde","category-fiction","tag-agrippa","tag-auguste-empereur","tag-benito-mussolini","tag-caligula","tag-charlemagne","tag-clovis","tag-constantin","tag-empereur","tag-empire","tag-empire-romain","tag-folie","tag-frederic-barberousse","tag-frederic-ii","tag-gaule","tag-grece","tag-guerre","tag-italie","tag-jules-cesar","tag-julien-lapostat","tag-marc-antoine","tag-mecene","tag-napoleon-bonaparte","tag-neron","tag-pax-americana","tag-pax-romana","tag-pepin-le-bref","tag-pline-lancien","tag-pline-le-jeune","tag-pouvoir","tag-rome","tag-romulus-augustule","tag-tarquin-le-superbe","tag-theodose","tag-tibere","tag-vestales"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15018","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15018"}],"version-history":[{"count":9,"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15018\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15128,"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15018\/revisions\/15128"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15018"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15018"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15018"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}