{"id":14093,"date":"2018-11-27T09:36:18","date_gmt":"2018-11-27T07:36:18","guid":{"rendered":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/?p=14093"},"modified":"2021-07-06T10:52:00","modified_gmt":"2021-07-06T08:52:00","slug":"5-des-doutes-de-l-auctor-et-de-ceux-du-fautor","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/5-des-doutes-de-l-auctor-et-de-ceux-du-fautor\/","title":{"rendered":"V. Des doutes de l&rsquo;<i>auctor<\/i> et de ceux du <i>fautor<\/i>"},"content":{"rendered":"<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/augere-300x142.jpeg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"142\" class=\"alignnone size-medium wp-image-15081\" srcset=\"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/augere-300x142.jpeg 300w, http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-content\/uploads\/2018\/11\/augere.jpeg 326w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<blockquote><p>Ce <strong>texte<\/strong> [Acte 1, sc\u00e8nes V] appartient \u00e0 <em>De par la ville de par le monde<\/em>, un <strong>roman<\/strong> en cours d&rsquo;\u00e9criture, en <strong>six actes<\/strong> et <strong>soixante-douze chapitres<\/strong>, qui traite de la figure d&rsquo;<strong>Auguste<\/strong> dans l&rsquo;<strong>Empire romain<\/strong> et <strong>au-del\u00e0<\/strong>, sporadiquement mis en ligne ici&#8230; et expos\u00e9 <a href=\"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/travaux\/de-par-la-ville-de-par-le-monde\/\">l\u00e0<\/a>.<\/p><\/blockquote>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Octave-devenu-Auguste pense souvent au temps d&rsquo;Octave pas encore Octavien (&gt;13)&#8230; Ces histoires de noms&#8230; La Bouche est endormie compl\u00e8tement \u00e0 pr\u00e9sent, elle est m\u00eame ferm\u00e9e. Elle ne prof\u00e8re plus de noms.<\/p>\n<p>Octave, quand il est adopt\u00e9 officiellement par Jules, c&rsquo;est-\u00e0-dire \u2014 encore un fait \u00e9tonnant \u2014 lorsqu&rsquo;on ouvre, les mains moites, le testament du dictateur dans la maison de Marc Antoine (et au grand dam de celui-ci, puisque Octave re\u00e7oit les deux tiers de sa richesse en plus de son h\u00e9r\u00e9dit\u00e9), et alors que le principal int\u00e9ress\u00e9 est toujours en Orient avec Agrippa (&gt;13, 14, 15), Octave donc re\u00e7oit le surnom d&rsquo;Octavianus, surnom un peu d\u00e9risoire qu&rsquo;il refusera toujours (ce sont d&rsquo;ailleurs surtout les historiens qui l&#8217;emploieront).<\/p>\n<p>Ces noms. Auguste pr\u00e9f\u00e8re encore les noms qu&rsquo;il intime \u00e0 ses \u00ab\u00a0conqu\u00eates\u00a0\u00bb de recevoir, ses conqu\u00eates (comme la Bouche), mimant en cela des titres que le spqr aurait pu ou pourrait lui conf\u00e9rer (LAV 5 : \u00ab\u00a0Dans ses nuits \u00e9chevel\u00e9es, le <em>primusinterpares<\/em> aimait de faire appeler par tous les noms [que nous refusons de traduire par pudeur] : <em>totus puer victus, irrumator quae canis, lupatria majoris maialis, stipes mollis, apollonis divus coelus&#8230;<\/em>\u00ab\u00a0).<\/p>\n<p>Aussi aimait-il appeler en retour ses conqu\u00eates (<em>occupationes<\/em>) spqr. <i>Spqr ! Spqr ! Suffragium tuus ut mihi dubium est recte atque ordine imperatorem opus meum<\/i>, lit-on, par exemple, dans LAV 5.2.<\/p>\n<p><em>Opus meum<\/em>&#8230; sur la terrasse devant la mer, dans la maison de toutes parts cern\u00e9e des terres, Octave r\u00e9fl\u00e9chit \u00e0 son \u0153uvre. Depuis qu&rsquo;il est tout jeune homme, il sait, en son for int\u00e9rieur, qu&rsquo;il \u00e9crira une grande \u0153uvre&#8230; mais il ne sait pas encore quelle forme cette \u0153uvre prendra. Les grenouilles lui ont intim\u00e9. Un ordre est une promesse. Avant le jour fatidique \u2014 sur lequel nous reviendrons \u2014 r\u00e9dig\u00e9 entre le 13 septembre 45BEC et [Su\u00e9t., JC 83] (qui le relate), o\u00f9 il est \u00e9crit que C\u00e9sar donne \u00e0 Octave <i>un nom<\/i><sup class='footnote'><a href='#fn-14093-1' id='fnref-14093-1' onclick='return fdfootnote_show(14093)'>1<\/a><\/sup>, Octave a bien suivi quelques \u00e9tapes du <em>cursus honorum<\/em> classique, mais se voyait plut\u00f4t artiste, po\u00e8te peut-\u00eatre, de la trempe de ceux qui aujourd&rsquo;hui l&rsquo;assistent, Ovidius, ou Virgilius, ou alors architecte, comme ce Vitruvius qui lui d\u00e9die des livres (des livres tr\u00e8s chiants d&rsquo;ailleurs, mais il a un beau cul) : son \u0153uvre, si elle existait, aurait \u00e0 voir avec la transformation des espaces, les agencements dans le monde<sup class='footnote'><a href='#fn-14093-2' id='fnref-14093-2' onclick='return fdfootnote_show(14093)'>2<\/a><\/sup>. Mais justement pas un artiste \u00ab\u00a0au service\u00a0\u00bb, pas un artiste sur commande, pas un institutionnel ; un genre d\u2019artiste libre, composant en toute libert\u00e9 comme sur son \u00eele son \u0153uvre qui, par ailleurs, se devait d&rsquo;\u00eatre totale, englobante. Un homme du monde pour une \u0153uvre mondiale.<\/p>\n<p>Sans doute l&rsquo;une des raisons de l&rsquo;\u00e9lection de cette \u00eele, pleine de bouches et de silence dans les bouches. Et d&rsquo;eau autour des silences, comme les \u00e9thers autour du globe apparu en r\u00eave.<\/p>\n<p>L&rsquo;\u00eele est un monde entier, <em>totus<\/em>, complet. Facile \u00e0 terraquer.<\/p>\n<p>Aussi faudrait-il trouver un titre \u00e0 souffler \u00e0 spqr, un titre qui soit digne de cette <em>vocation<\/em>. Parce qu&rsquo;un nom, apr\u00e8s tout, n&rsquo;est-ce pas aussi un titre, le titre d&rsquo;une \u0153uvre, d&rsquo;une \u0153uvre en cours ou d&rsquo;une \u0153uvre \u00e0 venir ? Non pas un titre exub\u00e9rant, un titre plein de morgue ou de solennit\u00e9 compass\u00e9e, feinte, surann\u00e9e, mais un bel et beau nom, que la langue rec\u00e8le sans aucun doute (les bouches portent toutes les langues, et les langues tous les mots possibles).<\/p>\n<p><em>Sator&#8230; artifex&#8230; conditor<\/em>&#8230; bof.<\/p>\n<p><em>Faber&#8230; fautor<\/em>&#8230; Mmm&#8230; <\/p>\n<p>Quelque nom qui \u00e9voque la s\u00e8ve, la jouissance, le sang qui enfle le membre, le plaisir de ce qui vient au monde, comme le printemps ou l&rsquo;orage ! <em>Fautor&#8230; fabricator&#8230; factor&#8230;  non&#8230; Aug&#8230; au&#8230;<\/em> mmm&#8230; <em>auctor<\/em>, oui ! Voil\u00e0 ! <em>Auctor<\/em> ! <em>Auctor<\/em> ! Spqr, appelle-moi auctor ! Nomme-moi auctor ! Dans ta libert\u00e9 de conscience et ta libert\u00e9 de mouvement, nomme-moi auctor, c&rsquo;est un ordre !<\/p>\n<p>N&rsquo;\u00e9tait-ce pas auctor, pense-t-il apr\u00e8s coup, que r\u00e9p\u00e9taient depuis son plus jeune \u00e2ge, les grenouilles du marais : <em>auctor ! auctor !<\/em><\/p>\n<p>La bouche se r\u00e9veille \u00e9bahie (si on veut) devant Octave imitant tant bien que mal les coassements pour v\u00e9rifier si cela donne bien <i>auctor !<\/i> \u00ab\u00a0Tout va bien mon seigneur ? Vous \u00e9touffez-vous ?\u00a0\u00bb Il reste interloqu\u00e9, et chasse la bouche.<\/p>\n<p>Vite le futur empereur compulse les <em>volumines<\/em> de sa biblioth\u00e8que, les classiques, les anthologies, et retrouve ce petit volumen que sa m\u00e8re lui avait offert pour ses huit ans, un petit recueil de po\u00e9sies du pass\u00e9, et il tombe comme par hasard sur ces vers d&rsquo;Ennius (Su\u00e9tone sera bien forc\u00e9 de le recopier docilement : <em>sicut etiam Ennius docet scribens<\/em>) : <em>Augusto augurio postquam inclita condita Roma est<\/em>.<\/p>\n<p><em>Augustus&#8230; augere<\/em>. Romulus du reste n&rsquo;avait-il pas lui-m\u00eame re\u00e7u un augurium augustum au moment de la fondation de Rome ? Voil\u00e0 un projet : refonder la ville. Poser de nouvelles fondations, \u00e0 la fois ensevelir la m\u00e9moire, oblit\u00e9rer la g\u00e9n\u00e9alogie, mais gonfler la tradition, se couler comme un m\u00e9tal fondu dans les plus petits interstices de l&rsquo;institution, racines, en-dedans et, en dehors, porter cette ville, comme des boutons ivres de lumi\u00e8re, vers de nouveaux cieux ! (Ou ivre de pierre : faire de la brique le marbre !)<\/p>\n<p>En 28BEC, la biblioth\u00e8que du Palatin fut inaugur\u00e9e (au sens o\u00f9, ayant une fonction politique pr\u00e9cise, elle devait \u00eatre rendue sacr\u00e9e par Jupiter<sup class='footnote'><a href='#fn-14093-3' id='fnref-14093-3' onclick='return fdfootnote_show(14093)'>3<\/a><\/sup>). L&rsquo;ann\u00e9e suivante, le S\u00e9nat conf\u00e9rerait \u00e0 Octave un \u00e9quivalent des pleins-pouvoirs : non pas, comme ce fut le cas par le pass\u00e9 et jusqu&rsquo;au II<sup>e<\/sup> si\u00e8cle BEC avec une mission destin\u00e9e \u00e0 s&rsquo;arr\u00eater dans le temps (Sylla, puis C\u00e9sar transgresseront toutefois cette charge exceptionnelle, l&rsquo;un en \u00e9tant nomm\u00e9 dictateur sans limite de dur\u00e9e, l&rsquo;autre dictateur pour un an, puis pour dix ann\u00e9es, puis \u00e0 vie) mais, au terme d&rsquo;une v\u00e9ritable r\u00e9volution des institutions (Syme, <em>passim<\/em>) : dans une  Rome \u00e9puis\u00e9e par les guerres civiles, comme Octave a rendu les pouvoirs extraordinaires dont il a d\u00fb user dans la guerre contre Antoine et Cl\u00e9op\u00e2tre, d\u00e9mocratiquement, le spqr, en retour, lui confie le titre de consul, une <em>potestas<\/em> sup\u00e9rieure en <em>auctoritas<\/em> (droit de veto dans tout l&rsquo;Empire, et assujetti \u00e0 aucun autre veto, l&rsquo;<em>imperium<\/em> procondulaire d\u00e9cennal (r\u00e9nov\u00e9 en 19BEC) sur les provinces imp\u00e9riales et leurs revenus (c&rsquo;est-\u00e0-dire les provinces non g\u00e9r\u00e9es par le spqr, i.e. non pacifi\u00e9es, et o\u00f9 reste un g\u00e9n\u00e9ral), le titre d&rsquo;<em>Augustus<\/em>, litt\u00e9ralement \u00ab\u00a0digne de v\u00e9n\u00e9ration et d&rsquo;honneur\u00a0\u00bb, celui de <em>Princeps<\/em> (premier citoyen) ; en 23BEC il sera \u00e9galement consul \u00e0 vie et en 12 <em>pontifex maximus<\/em> ; en outre, Octave devenu Auguste de fait se pr\u00e9sente maintenant comme <em>Caesar divi filius<\/em> (son p\u00e8re adoptif est divinis\u00e9 en Divin Jules, C\u00e9sar devient \u00e0 pr\u00e9sent un titre dynastique) : il accepte les symboles honorifiques et quasi religieux de la couronne civique de ch\u00eane, accroch\u00e9e au seuil de la maison, mais il refuse (contrairement \u00e0 C\u00e9sar) les \u00e9l\u00e9ments qui rappelleraient trop la royaut\u00e9 : le sceptre, le diad\u00e8me, la toge pourpre. Spqr, pas susceptible, installe dans la curie un bouclier associant Auguste aux valeurs cardinales de la r\u00e9publique :  <em>virtus<\/em>, <em>pietas<\/em>, <em>clementia<\/em>, <em>iustitia<\/em><sup class='footnote'><a href='#fn-14093-4' id='fnref-14093-4' onclick='return fdfootnote_show(14093)'>4<\/a><\/sup>.<\/p>\n<p>Mais \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la connotation romaine, urbaine, d&rsquo;<em>auguste<\/em> (digne de r\u00e9v\u00e9rence) il y a l&rsquo;<em>augere<\/em> du pass\u00e9, avec un sens plus pragmatique et religieux, pratiquement \u00ab\u00a0sacr\u00e9\u00a0\u00bb, surtout dans les provinces orientales.<\/p>\n<p>Revenu vainqueur, on (on = spqr, en la voix de Lucius Munatius Plancus, qui en mati\u00e8re d&rsquo;urbanisme s&rsquo;y connaissait puisqu&rsquo;il avait lui-m\u00eame d\u00e9limit\u00e9 \u00e0 l&rsquo;araire les limites de la ville nouvelle de Lugdunum (et aussi de [Aug.] Raurica, actuelle B\u00e2le)) propose <del datetime=\"2018-12-27T07:36:21+00:00\">au nouveau roi<\/del> au nouveau <em>d\u00e9cideur<\/em> de lui conf\u00e9rer le titre de <em>Romulus<\/em>, en tant que nouveau fondateur de la nouvelle ville de Rome, mais Octavien, malin, refuse. C&rsquo;est alors qu&rsquo;on d\u00e9cide de ce nouveau titre (peut-\u00eatre souffl\u00e9 par l&rsquo;int\u00e9ress\u00e9 lui-m\u00eame) :<\/p>\n<p><em>Augustus potius [vocatus est], non tantum novo sed etiam ampliore cognomine, quod loca quoque religiosa et in quibus augurato quid consecratur augusta dicantur, ab auctu vel ab avium gestu gustuve.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Il fut surnomm\u00e9] plut\u00f4t Augustus [que Romulus] non seulement parce que ce titre \u00e9tait nouveau mais encore parce qu\u2019il \u00e9tait plus significatif, parce qu&rsquo;aussi les lieux o\u00f9 certaines choses sont consacr\u00e9es par les augures sont d\u00e9clar\u00e9es augustes, d&rsquo;apr\u00e8s l&rsquo;expression <em>auctus<\/em> \u00ab\u00a0le garant ou pl\u00e9nitude de chance\u00a0\u00bb ou de<em> avium gestu<\/em> ou <em>gustu<\/em> \u00ab\u00a0par le mouvement\u00a0\u00bb ou \u00ab\u00a0par la nourriture des oiseaux\u00a0\u00bb, ainsi que l&rsquo;indique ce vers d\u2019Ennius\u00a0: \u00ab\u00a0Apr\u00e8s que l\u2019illustre Rome eut \u00e9t\u00e9 fond\u00e9e sous d\u2019augustes augures<sup class='footnote'><a href='#fn-14093-5' id='fnref-14093-5' onclick='return fdfootnote_show(14093)'>5<\/a><\/sup>\u00a0\u00bb<\/p>\n<p>Se glisser dans les pannes de l&rsquo;institution, lui d\u00e9montrer d\u00e9votion et soumission, quel chemin moins scabreux pour activer une r\u00e9volution ? Ce n&rsquo;est pas une r\u00e9volution, c&rsquo;est une page nouvelle dans un livre ancien, une page blanche, une page \u00e0 blanchir, une \u0153uvre donc, pour l&rsquo;histoire, quitte \u00e0 raturer les pages qui ont pr\u00e9c\u00e9d\u00e9&#8230;<\/p>\n<p>Octavien devenu Auguste d\u00e9laisserait de plus en plus Capri, et le Palais \u00e0 la mer, et le mus\u00e9e en plein air : c&rsquo;est dans la biblioth\u00e8que que s&rsquo;ing\u00e9nieront les nouveaux rouages, faits de mots, de signes, de symboles.<\/p>\n<p>Le jardin des merveilles, sujet aux intemp\u00e9ries, se d\u00e9grada. Des pillages se succ\u00e9d\u00e8rent. Les armes des h\u00e9ros et les ossements des b\u00eates fantastiques retourneraient ainsi \u00e0 l&rsquo;anonymat et \u00e0 l&rsquo;infamie. L&#8217;empereur suivant, Tib\u00e8re, lui, ch\u00e9rirait Capri, mais il choisira une autre position sur l&rsquo;\u00eele (>6), et qui sait si la villa d&rsquo;Auguste ne devint pas en quelques ann\u00e9es une ruine \u00e9l\u00e9gante, un tas de pierre venu s&rsquo;ajouter aux pierres qui font de l&rsquo;\u00eele sa beaut\u00e9.<\/p>\n<p>L&rsquo;\u00eele nouvelle serait ailleurs, c&rsquo;est d\u00e9cid\u00e9 ici : justement, sur les hauteurs du mont Palatin, l\u00e0 m\u00eame o\u00f9 Romulus lui-m\u00eame changea le destin du monde.<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n<center>\u271a<\/center><br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<p>Un tel livre est-il possible ? Comment embrasser ainsi l&rsquo;histoire mais aussi les histoires, les figures, mais aussi les visages, comment r\u00e9ussir \u00e0 \u00e9crire quand apr\u00e8s tout il est surtout question d&rsquo;effacer ? Quelle est la singularit\u00e9 de ce nouveau livre ? Quelle pourrait \u00eatre la langue choisie alors par cette bouche, toujours nouvelle, toujours renouvel\u00e9e ? Quelle parole pour le fauteur ?<\/p>\n<p>&nbsp;<br \/>\n<font size=\"1\"><a href=\"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/de-pierre-est-sa-beaute\/\">IV<\/a> \u271a <a href=\"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/l-empereur-qui-manque-a-l-appel\/\">VI<\/a><\/font><br \/>\n&nbsp;<\/p>\n<div class='footnotes' id='footnotes-14093'>\n<div class='footnotedivider'><\/div>\n<ol>\n<li id='fn-14093-1'> <em>in ima cera Gaium Octauium etiam in familiam nomenque adoptauit<\/em>, Su\u00e9t. JC 83 <span class='footnotereverse'><a href='#fnref-14093-1'>&#8617;<\/a><\/span><\/li>\n<li id='fn-14093-2'> Aug. Quart. 55 : <em>dispositiones in mundo<\/em> <span class='footnotereverse'><a href='#fnref-14093-2'>&#8617;<\/a><\/span><\/li>\n<li id='fn-14093-3'> Encore une histoire d&rsquo;<em>augere<\/em>\/augure&#8230; <span class='footnotereverse'><a href='#fnref-14093-3'>&#8617;<\/a><\/span><\/li>\n<li id='fn-14093-4'> Paul Veyne, <em>Quand notre monde est devenu chr\u00e9tien<\/em> 24 :  \u00ab Le r\u00f4le d&#8217;empereur romain \u00e9tait d&rsquo;une ambigu\u00eft\u00e9 \u00e0 rendre fou (\u2026) Un C\u00e9sar devait avoir quatre langages : celui d&rsquo;un chef dont le pouvoir civil est de type militaire et qui donne des ordres ; celui d&rsquo;un \u00eatre sup\u00e9rieur (mais sans \u00eatre un dieu vivant) vers lequel monte un culte de la personnalit\u00e9 ; celui d&rsquo;un membre du grand conseil d&rsquo;Empire, le S\u00e9nat, o\u00f9 il n&rsquo;est que le premier parmi ses pairs, qui n&rsquo;en tremblent pas moins pour leur t\u00eate ; celui du premier magistrat de l&rsquo;Empire qui communique avec ses citoyens et s&rsquo;explique devant eux \u00bb <span class='footnotereverse'><a href='#fnref-14093-4'>&#8617;<\/a><\/span><\/li>\n<li id='fn-14093-5'> Svet. <em>Aug<\/em>. VII. <span class='footnotereverse'><a href='#fnref-14093-5'>&#8617;<\/a><\/span><\/li>\n<\/ol>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>&nbsp; Ce texte [Acte 1, sc\u00e8nes V] appartient \u00e0 De par la ville de par le monde, un roman en cours d&rsquo;\u00e9criture, en six actes et soixante-douze chapitres, qui traite de la figure d&rsquo;Auguste dans l&rsquo;Empire romain et au-del\u00e0, sporadiquement mis en ligne ici&#8230; et expos\u00e9 l\u00e0. &nbsp; Octave-devenu-Auguste pense souvent au temps d&rsquo;Octave pas&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[242,3144,1090],"tags":[2628,1182,1193],"class_list":["post-14093","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-chantiers","category-de-par-la-ville-de-par-le-monde","category-fiction","tag-auguste-empereur","tag-empire-romain","tag-roma"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14093","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14093"}],"version-history":[{"count":14,"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14093\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15631,"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14093\/revisions\/15631"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14093"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14093"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/www.amboilati.org\/chantier\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14093"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}